for Xmas , high quality silver / Diary644
21.12.2018

 

 

 

 

わたくしから本作の魅力を御伝えさせて頂くなど全くと謂っていいほど何もかもが足りていないと憶うのは既に世の中の皆様に広く広く深く周知された仏同社のチャンネルであろうと憶うわけで、そもそもわたくしの稚拙な文体や表現では縮こまってしまうほどハートが弱いもので、いや、決定的に申し上げられるのは、第二者と愛または友情を握手によって交わす際、第三者の旅立ちを大きく手を振り送り出す際、目の前の人に手を差し伸べる際、ワイングラスを持ち上げた際、其の手首元に宿す唯一かつ随一の装飾物である【ブレスレット】という存在意義を確かに理解はしながら頂点に君臨し続けるHermes社の宝を手に入れたことがない経験の不足という事。恐縮の至り。

 

 

この度、獲得に成功した稀少属性がhigh quality silverを有している事実は同社不変の性質と憶い、そのうえ現在フランス・アルチザンにより物体化される同種クオリティとの差も正直御座いません。それほど不変不動の絶対品質を提供し続ける不変不動の絶対的魅力である事も自明の理という事ですが、それでも尚、それでも尚、初代オーナー様が愛した手首元の紳士性を精選する理由というのは恋に落ちた対象女性の好きなところを100挙げよと問われたならば優しいところと可愛いところの合計2つで終わってしまう真実もまた不変不動のように、あるいは当時の仏職人が込めた熱度や掌の温もりや分厚い指から継承される温度をジュエリーより受け取ることができるメゾンという冠を他に知っておりますしょうか。

 

 

と謂いながらわたくしから本作の魅力を御伝えするには女性経験でも手首元の経験でも未だ未だ足りぬ足りぬという事ですが、たなごころに乗せるという行為のみで十二分足りるほど小粒ながらずっしりとした重量を目には視えぬ拘束力として感取する物体本質的な力強さ、季節物ではなく、旬物にも値せず、其の手首元に恒久性をもって宿す唯一かつ随一の装飾物として今一度御査収頂きたく,他が入る隙間がないほど厳然たる関係性を築き上げて頂きたく,そして名品と謳われる本チャンネルの珍宝を心ゆくまで従えて頂きたい、私共のささやかな願いで御座います。

 

 

 


New arrival, 70s Hermes limited chaine d’ancre silver bracelet

 

 


New arrival, 60s Hermes twist silver bracelet

 

それでは皆様、素敵なXmasを。

 

 

 

SURR by LAILA 小林

03-5468-5966
[email protected]

 

 

//

for Xmas , personal gold rings / Diary643
20.12.2018

 

 

最近没頭している作家様の一作品の中で興味をそそられた御話が御座いました。全体を単純に三部割した第一部、宇宙、ビックバン、運命論、脳と意識は別、異空間etcを相当説得力をもって例説する内容が占めまして、其の中、ゾウリムシの御話。

 

水温25℃を好む単細胞生物ゾウリムシは、各々あちこちに移動しながら住み慣れた25℃のところに集まってくる。中には遅れてくる者や早く到着する者もいて、あるいは行き過ぎては戻り、戻っては行き過ぎる、といった行動を繰り返す。そしてゾウリムシの密集数が多ければ多いほど、ゆっくり動く者や派手に動き回る者などバラエティに富んでくる。遺伝子が全く同じ単細胞生物であるのに集団の数によって彼らの動きには明瞭な【個体差】が出てくる。つまり単純な生物は、集まれば集まるほど【自発性】が大きくなる。

 

 

 

 

 

本文ではビックバンから運命論、ゾウリムシ論を経て、人生という道において選択を続ける重要性を原子レヴェルで咀嚼したストーリーがまるっと例説にくるまれた数十ページ、其の中の一例を乱暴に抜き取りました。恐縮ながら記憶を頼りにタイピングしましたので実際はもっと美しい文章です。遺伝子が全く同じ単細胞生物であるのにもかかわらず、集団数が多ければ多いほど顕われる個体差=自発性、が集約と憶いますが、天地創造の終わりにヤハウェによって創造された我々でないと仮定するとゾウリムシの極致的進化の果てに存在している(今のところ)我々が、単純な生物ではない高度な知能を持ったニンゲンでありながら単細胞生物と大変近しい性質を有している共通性の発見と、集団数という自発性を高めるトリガーの存在こそ、例えばファッションへの追求を止まない人々や自身の編集に留意を寄せる我々男性、少なからず都会全域までとは謂わず,過ごす環境や身近の集団性の中で個を大切にしたい自然な想いも等しく、身なりを着飾る / なにかのメッセジを以て身に纏う 発信性も同義、自身が何を選択していくか、何を精選し、何を身に付け、どんなメッセジを宿し、人生をどう謳歌するか、根幹は近しくも考え得る能力こそ決定的違いであると憶いながら。それではまるでゾウリムシと比べ優位に立っているような考えも危険ではないか、いやまてゾウリムシに足下を救われるのか、ヤハウェとはいかに。

 

つまりは既に事を成していたearly1800sジョージア王朝時代からヴィクトリア王朝時代を経た英国の軌跡とビスポーク・リング / パーソナル・リングを御披露目させて頂きたいのは、行き過ぎては戻り、戻っては行き過ぎることがない完結性の極めて高いフィールドであろうと核心に近い想いをひっそりと寄せている事、集団数が多ければ多いほど爆発的威力を放つ比類なき存在性=珍宝である事実に抗いようは無く。都市生活の中で注文主の彼らに自発性があった明確な証拠と、個体差を意識した注文内容にビッグ・サファイアや巨大な忠誠心を大きさで表現したかのようなビッグ・ガーネットの選定を成し得た例えばの事実は豊穣かつ贅沢である以上に、注文主のゆっくりとした息遣いや派手な飲み方、バラエティに富んだ個性を物語として宿したパーソナルピースというのは引き続き,継続的に,静かにご提案させていただきたい【antique fine jewelry】 この度の御縁は、5個体のみの獲得で御座います。洗い込まれたジーンズ、フランネルトラウザー、仕立ての良いコート、よそ行きのテーラード、カシミアのニット、金無垢のリング。皆様にとって心地よい25℃と出逢うことが叶いますように、今日の話を終わります。

 

 

 

 

 

明日 12/21 ( 金 ) 12:00 より

New arrival, 1920s British 14K gold & dark sapphire bespoke ring

 

 


New arrival, early1800s Georgian about9K gold & bronze stone bespoke charm ring

 

 


New arrival, late1800s Victorian 9K rose gold & garnet bespoke ring

 

 


New arrival, late1800s Victorian 18K gold diamond & large sapphire bespoke ring

 

 


New arrival, 1930s France 18K gold pearl & red stone bespoke ring

 

 

 

 

 

SURR by LAILA 小林

03-5468-5966
[email protected]

 

 
//

for Xmas , ornaments / Diary642
19.12.2018

すべからく衣が重くなったとて自身の個を現わす装身具の存在価値に一点の曇りもございませんで、引き続き私感ではありますが男性における装身具は女性のそれと少々持ち味が異なると申しましょうか一層に個の表現度合いが強いものであると考えておりますので、結局のところいつ何時においても脳髄に響く良き出逢いがございましたら是非にと想いますし、それが弊店が行い続けている旅の結果であれば品と人を繋ぐことを生業としている手前どもにとってこれ以上の喜びはございませんが、皆様方と同じく これぞ の判断基準を精一杯に設けておりますので結局のところ糸も通らないほどの点な御提案が続いておりまして恐縮の至りですが、弊店は “ 続ける ” ことの重要順位が特に高いので方向転換は依然未定でございまして、引き続き北青山のマンションの一室にて時間の経過が不明瞭な日々を過ごしながら社会の迷惑にならぬように粛々とした御提案を極めて極めてひっそりと続けさせて頂けたらと想います。

 

 

 


指針を人知れず胸に秘めながら旅を続け、瞬間瞬間で勝手千万な判断を積み重ねることでついに男性に向けてのピアスと出逢うことができまして、頑張っていれば良いこともあるなぁと独り言ちたあの日から時を経てようやく御披露目の段に至りましたが、そもそもピアス用の穴が開いておられない方には文字通り無用の長物となってしまいますがゆえ誠に恐れ入りますが、私はピアスを身に着けることを好む人間でありますので御容赦御了承頂けましたら幸いでして、なおかつ在りし日に友人が身に着けていた一つに惹かれそれを譲り受けてから、両耳揃いで活用しないことが当たり前になってしまったこともあり、この度は “ 1 つづつ ” の御提案となりますことを併せて御容赦御了承頂けましたら幸いです。

 

 

 

今しがた従来 2 つの品を 1 つして御提案しておきながら、これより 2 つ併せて 1 つとして御提案するというのも滅裂ですが、1950 年代の 18 K という類まれなる存在力が顔に近い首元と掌に近い手首にて同時に輝かせられるという稀有な機をどうしても我慢することができませんでして、そもそもとしてこれまた滅多に出逢うことのできない男性に真に御推奨できる対の装身具ですが、それを目の前にするとその存在価値を素直に愉しく感じるという私の行動理念となる感情が沸き立ちます。

 

 

 

 

 



for Xmas, ornaments
40-90s gold & diamond , platinum & diamond pierced earring
50s French 18K gold bracelet and necklace

明日 12/20 ( 木 ) 12:00 より。

 

 

SURR by LAILA 福留

03-5468-5966
[email protected]

 

 
//

1 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 454
Copyright © SURR All Rights Reserved