私と “ その存在 ” は数年前、英国のややばかり外れに居を構える、一見すると少年のようでありながら瞳の中に成熟を飼い慣らした、二人の子供と妻を愛する物静かで優しいコレクターのショールームで出逢いまして、“ 製作されていた時代における一つの側面を明確に現わしながら、極めて高い品質を有する ” といった第一印象と、単純を面白いと想えた看板名をきっかけに弊店にて御提案する区分の一つと成りましたが、現在に至る過程で僅かながら学ぶことができたなにがしを含めるとまた印象が変化しておりまして、 “ それ ” が存在していた 1982 年から 1992 年は服飾史において、非常に柔軟性に富んだ創造力を愉しみながら表現する人々が居り、それを社会が愉しみながら受け入れる土台があった時代であり、だからこそ当時に製作された品々や作品群は現代の製作者や表現に影響を与えている、とざっくり申しあげまして私はそのように捉えておりまして、皆様方の中にも居られることと存じますが、その時代の広告や雑誌表現や写真家の作品などに今なお強い求心力, 今だからこその新鮮さや美しさを感じられることがありますが、こと “ その存在 ” が当時に発表していたそれらは私にとって、完全無欠に当時の空気そのままに感じられる, はっきりと申し上げまして新鮮さや美しさよりも 27 ~ 32 年前であるという “ 古さ ” が感じられる数々なのですが、そもそもにおいて “ その ” 品々は、例えば恋人に 貴方はどこが良いと想ってその服を選んだの? と問われたり、同僚に どの点が良いのか? と問われることが正解と申しますか, 時代に取り残された空気を自分の意思で選ぶ意義と申しますか、その問いが大多数であり, その意義が偏愛と成ることを理解したうえで例え 1/100 や 1/200 の確立であろうとも とても素敵だね と共鳴してくれる方々と向き合いたいと心から想えたと共に、なにより “ その ” 品々がどれも見事に上質であったことに衝撃を受けておりましたので、後々の学びで当時の広告や雑誌表現の資料に出逢えた際、それらから新鮮さや美しさよりも時代に取り残された古さを感じたことは、私にとって何も違和感のない至極当然な感情どころか、より愛したいと想える実に実に良いきっかけでございました。
“ それ ” は社会においてきっとデザイナーズヴィンテージという立ち位置なのだと想いますが、表現における方向性や様々な文化と向き合う姿勢ならびに取り入れ方を現実的に品々にて認識すると一概にそのくくりに収めて良いのか悩みつつ、“ 男性の在り方と品質に真摯に向き合う ” という存在の丁度良い形容詞が想いつきませんので引き続き弊店でもデザイナーズヴィンテージとして御提案させて頂いておりますが、この度の新作における一着の物質的な存在感と触れ合うとやはりその立ち位置の複雑さを再確認致しまして、鉄道労働者の世界から拝借した縞模様を極めて活動的・効率的な調和で設計しつつ、特出して古き良き時代の, それこそ効率とはかけ離れた職人技術を真にさりげなく注ぎ込み、王道の設計ながら各所を繊細に調整し、厚手なシャツのような素朴で上質で不思議なほどに軽い綿で仕上げたその一着は、やはり一概にファッションデザイナーによる御品ともクリエイターによる御品とも, 単純なヴィンテージ・ピースともカジュアル・ピースとも言い難く、30年前後以前の空気を漂わせながらも, 仮に雑誌に載っていたとしたらその世界観はきっと時代に取り残された古さを感じさせるのでしょうが、純粋にこれまでと同じく心から胸を張って “ 現在の装いとして是非に ” と御提案させて頂きたいと想える、私にとって複雑であり独特でありながらどうしようもないほどに惹かれる上質な個の在る男性に向けての一着です。
Newarrival.90s Best Company light cotton jacket.
SURR by LAILA 福留
03-5468-5966
[email protected]
//