for Xmas , ornaments / Diary642
19.12.2018

すべからく衣が重くなったとて自身の個を現わす装身具の存在価値に一点の曇りもございませんで、引き続き私感ではありますが男性における装身具は女性のそれと少々持ち味が異なると申しましょうか一層に個の表現度合いが強いものであると考えておりますので、結局のところいつ何時においても脳髄に響く良き出逢いがございましたら是非にと想いますし、それが弊店が行い続けている旅の結果であれば品と人を繋ぐことを生業としている手前どもにとってこれ以上の喜びはございませんが、皆様方と同じく これぞ の判断基準を精一杯に設けておりますので結局のところ糸も通らないほどの点な御提案が続いておりまして恐縮の至りですが、弊店は “ 続ける ” ことの重要順位が特に高いので方向転換は依然未定でございまして、引き続き北青山のマンションの一室にて時間の経過が不明瞭な日々を過ごしながら社会の迷惑にならぬように粛々とした御提案を極めて極めてひっそりと続けさせて頂けたらと想います。

 

 

 


指針を人知れず胸に秘めながら旅を続け、瞬間瞬間で勝手千万な判断を積み重ねることでついに男性に向けてのピアスと出逢うことができまして、頑張っていれば良いこともあるなぁと独り言ちたあの日から時を経てようやく御披露目の段に至りましたが、そもそもピアス用の穴が開いておられない方には文字通り無用の長物となってしまいますがゆえ誠に恐れ入りますが、私はピアスを身に着けることを好む人間でありますので御容赦御了承頂けましたら幸いでして、なおかつ在りし日に友人が身に着けていた一つに惹かれそれを譲り受けてから、両耳揃いで活用しないことが当たり前になってしまったこともあり、この度は “ 1 つづつ ” の御提案となりますことを併せて御容赦御了承頂けましたら幸いです。

 

 

 

今しがた従来 2 つの品を 1 つして御提案しておきながら、これより 2 つ併せて 1 つとして御提案するというのも滅裂ですが、1950 年代の 18 K という類まれなる存在力が顔に近い首元と掌に近い手首にて同時に輝かせられるという稀有な機をどうしても我慢することができませんでして、そもそもとしてこれまた滅多に出逢うことのできない男性に真に御推奨できる対の装身具ですが、それを目の前にするとその存在価値を素直に愉しく感じるという私の行動理念となる感情が沸き立ちます。

 

 

 

 

 



for Xmas, ornaments
40-90s gold & diamond , platinum & diamond pierced earring
50s French 18K gold bracelet and necklace

明日 12/20 ( 木 ) 12:00 より。

 

 

SURR by LAILA 福留

03-5468-5966
[email protected]

 

 
//

Copyright © SURR All Rights Reserved